ترجمه «فرهنگ از دیدگاه جامعه شناختی» به چاپ چهارم رسید
تاریخ انتشار: ۴ تیر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۰۶۴۲۶۳
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «فرهنگ از دیدگاه جامعهشناختی» تألیف جان آر. هال و مری جو نیتس با ترجمه فریبرز مجیدی بهتازگی توسط انتشارات سروش به چاپ چهارم رسیده است.
فرهنگ مجموعهای است شکل گرفته از زبان، خانواده، اقتصاد، هنر و برای شناخت فرهنگ و تحولات آن، باید تفکر جامعهشناختی داشته باشیم. نویسنده در این کتاب تلاش کرده است که مطالب تحکم آمیز نباشد تا مخاطب از آن دل زده نشود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
چاپ چهارم این کتاب در ۵۳۶ صفحه وزیری، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۴۵ هزار تومان توسط انتشارات سروش عرضه شده است.
کد خبر 5819180 فاطمه میرزا جعفریمنبع: مهر
کلیدواژه: انتشارات سروش معرفی کتاب کتاب و کتابخوانی کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب دفاع مقدس وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی انقلاب اسلامی ایران کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان رونمایی کتاب خبرگزاری مهر مصطفی چمران شهید چمران انتشارات کتاب جمکران نقد کتاب ترجمه انتشارات راه یار
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۰۶۴۲۶۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
نهضت ترجمه اشعار فارسی به عربی در خوزستان
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای استان خوزستان ، مجید منادی در مراسم محفل شعر ارادت رضوی در قدمگاه امام رضا(ع) دزفول افزود : خوزستان ظرفیت های بی بدیلی در عرصه شعر و ادب فارسی و عربی دارد و این موجب شده تا این استان طلایه دار آغاز نهضت ترجمه اشعار فارسی به عربی باشد.
وی ادامه داد: پس از مطالبه رهبر معظم انقلاب برای ترجمه اشعار فارسی، بسیاری از شاعران خوزستانی برای مشارکت در این نهضت بزرگ فرهنگی و ادبی اعلام آمادگی کردند و نشستهایی برای اولویت بندی اشعار و مضامین در این استان برگزار شده است.
مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان اظهار کرد : خوزستان به دلیل تنوع زبان، گویش و فرهنگهای متعدد ذیل فرهنگ ولایی و شیعی باید دریچه و پل انتقال فرهنگ ولایی برای جهان اسلام باشد.
منادی تاکید کرد : چهاردهمین جشنواره بین المللی شعر امام رضا(ع) به زبان عربی یکی از جشنوارههای بزرگ و شاخص بنیاد امام رضا(ع) است که در خوززستان شکل گرفت و تقویت و استمرار یافت.
شعر ارادت رضوی از مجموعه برنامه های چهاردهمین جشنواره بین المللی شعر عربی رضوی می باشد .
چهاردهمین جشنواره بین المللی شعر عربی رضوی اواخر اردیبهشت ماه در خوزستان برگزار می شود.
منادی خوزستان را استانی امام رضایی دانست و اظهارکرد: خوزستان دروازه ورود امام رئوف(ع) به ایران اسلامی است که شهرهای مختلف آن از جمله دزفول، بهبهان، خرمشهر و اهواز متبرک به قدمگاههای امام رضا(ع) است.
وی ادامه داد: جشنواره بین الملی شعر رضوی به زبان عربی میتواند دریچهای برای ارتباط فرهنگی، معنوی و ادبی با جهان اسلام باشد.